Communicating geoscience in isiXhosa

We are working to generate new geological vocabulary in isiXhosa. These terms will be used to write stories about our geological record and support outreach and education in people’s mother tongue.

Tostevin, R., Hashibi, S., and Getyengana, B.: Translating the geological record into isiXhosa, EGU General Assembly 2021, online, 19–30 Apr 2021, EGU21-10614, https://doi.org/10.5194/egusphere-egu21-10614, 2021 (abstract / slide)

Disaster Risk Reduction

We’ve worked in mountain regions to deliver education programmes on disaster risk reduction to 5–15 year olds from nomadic and remote communities, with Geology for Global Development and local academics.

Gill, Joel, and Rosalie Tostevin. “Equipping students to contribute to development through a geohazards education and research programme (Ladakh, India).” EGU General Assembly Conference Abstracts. 2014.

Gill, Joel, and Rosalie Tostevin. “Natural Hazards Education in the Himalayan Region of Ladakh, India.” EGU General Assembly Conference Abstracts. 2015.

Science Communication

We enjoy communicating science to a wide audience, and have written articles for national newspapers and international blogs, and reported from the press room at EGU.

%d bloggers like this: